ÉquipeOrganigrammeClaire CHAPLIER (MCF-HDR) Imprimer cette page

   Claire CHAPLIER (MCF-HDR)

Maître de Conférences en anglais- HDR

Télécharger le CV complet

Mes principales recherches actuelles portent sur l’émergence de l’anglais scientifique, sa comparaison avec le français scientifique et la caractérisation des langues de spécialité dans le secteur LANSAD.

Brief bio de Claire CHAPLIER

Fonction : Maître de Conférences, membre du bureau du LAIRDIL
Etablissement d’affectation : Faculté des Sciences et d’Ingéniérie (FSI), Université Paul Sabatier, Toulouse III
Courriel : cchaplier(at)lairdil.fr
Téléphone fixe : +33(0) 5 61 55 69 57 

J’ai une double formation en langues (Doctorat en Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes, Paris VII ; Maîtrise de LEA, Paris III ; Licence d’Espagnol, Paris III ; Master 2 Recherche en Didactique du français et des langues, Paris III) et en sciences (Formation d'Ingénieur en Génie Atomique, CEA ; DEA de Chimie Nucléaire, Paris XI ; Maîtrise de Chimie, Paris VI). Après avoir travaillé comme Ingénieur conseil à Nusys/Transnucléaire (COGEMA) de 1995 à 2000, je suis devenue professeure certifiée en anglais en 2005. En septembre 2007, j’ai été nommée MCF à Toulouse 3.

Principaux thèmes de recherche en didactique de l'anglais et des langues

Mes principales recherches actuelles portent sur l’émergence de l’anglais scientifique, sa comparaison avec le français scientifique et la caractérisation des langues de spécialité dans le secteur LANSAD. Une réflexion épistémologique sur l’objet de recherche à savoir ce type d’anglais de spécialité est à engager pour constituer des concepts qui deviendront opératoires par la suite et pour mettre en place des dispositifs de type EMILE (Enseignement d’une Matière Intégré à une Langue Étrangère) dans les formations scientifiques de l’UPS dans un premier temps. C’est à partir d’une véritable réflexion scientifique qu’une formation efficace pourra voir le jour.

Principaux enseignements

Langues de spécialité : anglais des sciences et plus particulièrement dans les spécialités de la chimie, des matériaux et des mathématiques.

Didactique des langues : épistémologie et méthodologie de la recherche en didactique des langues (IUFM / ESPE).

Affiliations

Je suis membre du GERAS et de la SAES.

Publications (2009-2015)

Articles dans des revues à comité de lecture

Claire Chaplier & Anne-Marie O’Connell (2015). ESP and ASP in the Domains of Science and Laws in a French Higher Education Context : Preliminary Reflections. The European Messenger (24.2), pp 61-76.

Chaplier, C. (sous presse). Réflexions sur la relation enseignant-étudiants dans un dispositif hybride: cas d’étudiants LANSAD-sciences. Syn-Thèses.

Chaplier, C. et Crosnier, E. (2014). Dimension et autonomisation psycho-affectives dans deux dispositifs hybrides : études de cas en master 2. ALSIC n°18.

Chaplier, C. (sous presse). Réflexion sur les enjeux et les conséquences de l’utilisation de l’anglais international. Educaçao, sociedade & cultura, p. 25-45.

Chaplier, C. et O’Connell, A.-M. (2014). L’anglicisation des formations. Les Langues Modernes, 1, 26-34.

Chaplier, C. (2013). Des cours de sciences en anglais à l’EMILE : état des lieux, réflexion et recommandations. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, XXXII (3), 57-79.

Chaplier, C. (2012). L’aide à l’écriture en anglais chez des étudiants LANSAD-sciences. Les Langues Modernes, 1, 71-79.

Chaplier, C. (2012). Quelle autonomie d’apprentissage chez des étudiants LANSAD-sciences? Cas de la présentation orale en anglais. Didáctica. Lengua y literatura, 24, 137-157. Récupéré du site de la revue: http://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/viewFile/39920/38386

Chaplier, C. (2012). Communication interculturelle: exemples de rhétorique et de pragmatique culturelles. Educaçao, sociedade e culturas, 35, 145-167.

Chaplier, C. (2012). Preliminary study on the partnership between students and teacher in a French LANSAD-science master context. English for Specific Purposes World, 36 (12). Récupéré du site de la revue: http://esp-world.com/Articles_36/Claire_CHAPLIER_Partnership.pdf

Chaplier, C. (2011). Le support filmique comme outil de médiation entre enseignant et étudiants LANSAD-sciences. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, 30 (3), 61-74.

Chaplier, C. (2010). Comment susciter la prise de conscience phonologique de l’anglais: cas d’étudiants en formation LANSAD sciences. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité (ex Les Cahiers de l’APLIUT), 29 (2), 44-58.

Chaplier, C. (2010). L’émergence du sujet-lecteur: le cas d’étudiants en formation LANSAD-sciences. Les Langues Modernes, 3. Récupéré du site de la revue: http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article3353

Chaplier, C. (2010). À l’université, des consignes pour utiliser les consignes. Les cahiers pédagogiques, 483. Récupéré du site de la revue: http://www.cahiers-pedagogiques.com/A-l-universite-des-consignes-pour-utiliser-les-consignes

Chaplier, C. (2010). État des lieux: groupes de recherche en didactique des sciences et en didactique des langues, Études en Didactique des Langues (ex Les Après-midi de LAIRDIL), 17, 123-143.

 
Agenda

1er colloque international "Usages du Numérique en Éducation : Regards critiques"
AAC: 1er octobre 2017

ANGLES
Digital Subjectivities (30 avril 2017)