ÉquipeOrganigrammeMembres permanentsMarie-Lise ASSIER Imprimer cette page

   Marie-Lise ASSIER

Maître de conférences en anglais

 

Mon objet d’étude se situe dans les croisements didactiques de l’enseignement et de la santé, plus spécifiquement sur les liens langue/culture/ santé.

Brief bio de Marie-Lise ASSIER

Fonction : Maître de conférences
Etablissement d’affectation : Département Langues Vivantes et Gestion, Université Paul Sabatier Toulouse III
Courriel : mlassier(at)lairdil.fr
Téléphone fixe : +33(0) 5 63 56 13 37 
Portable : +33(0) 6 86 32 52 69

Après avoir enseigné l’anglais au GRETA (formation pour adultes) pendant quelques années, j’ai exercé en tant que professeur certifié  à tous les niveaux (du primaire au Post-Bac) en collège et en lycée, professionnel et général. Parallèlement à ces enseignements j’ai été formatrice à la MAFPEN de Toulouse (Mission académique de formation des personnels de l’éducation nationale). J’ai également suivi une formation de 1995 à 1998 initiée par Hélène Trocmé-Fabre intitulée « Né pour apprendre », ce qui m’a conduite sur la voie de la recherche. J’ai soutenu ma thèse en juin 2006 et ai été recrutée au LAIRDIL en Juin 2008. 

Principaux thèmes de recherche en didactique de l'anglais et des langues

Mon objet d’étude se situe dans les croisements didactiques de l’enseignement et de la santé, plus spécifiquement sur les liens langue/culture/ santé. Ma réflexion porte sur les motivations intrinsèques, les déclencheurs et processus de changement, les relations thérapeutiques et éducatives, les notions d’engagement et de développement. En marge, ma connaissance de la médecine chinoise apporte un éclairage transversal indispensable.

Principaux enseignements

Langue de spécialité : anglais médical ; anglais de la santé ; anglais du sport

Affiliations

Publications (2009-2016)

Articles dans des revues à comité de lecture

Assier, M-L. (2014). La métaphore, outil conceptuel et didactique en anglais médical. Lexis: Metaphor, 8, 9-28.Université Lyon 3. http://lexis.univ-lyon3.fr/spip.php?article196

Assier, M-L. (2013). L’Éthique : au croisement de la relation thérapeutique et didactique. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, 32, 2, 46-63.

Assier, M-L. (2012). Using medical fiction to motivate students in public Health fields. ESP Across Cultures, 10, 21-34.

Assier, M-L. (2010). Transplanted Man de Sanjay Nigam, une FASP santé à visée transdisciplinaire et transculturelle. ILCEA, 12. Récupéré du site de la revue: http://ilcea.revues.org/index444.html.

Chapitres dans des ouvrages collectifs

Assier, M-L. (2016). De l’intime vers l’anglais médical : apprendre de l’intime en didactique. Dans Apprendre de l’intime : entre littérature et langues (p.229-250). Louvain –la-Neuve : EME éditions.

Assier, M-L. (2015). Angela Carter dans l’entre-deux. Influence de l’esthétique japonaise dans son recueil de nouvelles Fireworks. Dans Passeurs de culture et transferts culturels (p.343-362). Nancy : PUN-Editions universitaires de Lorraine.

Assier, M-L, (2010). Todd Shimoda and the Ellipses of Mt Fuji. Dans F. Besson, (dir.). Mountains Figured Disfigured in the English-Speaking World (p. 661-670). Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Communications orales (2009-2016)

Communications à des colloques nationaux

Assier, M-L. (2015, décembre). Creative engagement in medical English research through Oh! a novel by Todd Shimoda. Colloque international organisé par le LAIRDIL/ Laboratoire CLLE/ ESPE, Université Toulouse 3 Paul Sabatier  & INNOVALANGUES - Université de Grenoble-Alpes : « Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères », Toulouse.

Assier, M-L. (2014, mars). De l’intime vers l’anglais médical : apprendre de l’intime en didactique. Colloque international du  Centre Interlangues Textes Images Langage (EA 4182) Université de Bourgogne : « L'intime et l'apprendre. Apprendre de l’intime : la question des langues », Dijon.

Assier, M-L. (2012, octobre). Angela Carter dans l’entre-deux : influence de l’esthétique japonaise dans son recueil de nouvelles : « Fireworks ». Colloque international organisé par  CelJM (EA 3962) IDEA (EA 2338) ROMANIA (EA 3465) Université Nancy 2 : « Passeurs de cultures et Transferts culturels », Nancy.

Assier, M-L. (2010, juin). Exploration didactique d’une figure de FASP: l’homme hypocinétique de Sanjay Nigam. Communication faite aux Journées d’étude ERIBIA/ILCEA, Caen.

Assier, M-L. (2009, juin). Transplanted Man de Sanjay Nigam, une FASP santé à visée transdisciplinaire et transculturelle. Communication faite aux Journées d’études ILCEA/GREMUTS, Université Stendhal, Grenoble 3: La FASP: dix ans après, Grenoble.

Assier, M-L. (2009, juin). Du choix multiple de dictionnaires à l’élaboration d’un dictionnaire singulier. Communication faite au congrès APLIUT, Dijon.

Assier, M-L. (2009, mai). Le brouillon à l’essai. Du brainstorming au mindmapping. Communication faite au congrès SAES, Bordeaux.

Voir le CV complet

en construction
 
Agenda

"L’internationalisation des formations et l’enseignement/apprentissage des langues étrangères"
Toulouse, du 31 mai au 2 juin 2018

5ème colloque international en éducation
Appel à communications (deadline 26 novembre)