ÉquipeOrganigrammeMembres permanentsFrancisco JIMÉNEZ Imprimer cette page

   Francisco JIMÉNEZ

Maître de conférences en espagnol

Depuis quelques années  je me consacre au développement de dispositifs conceptuels et pédagogiques : compréhension et expression orales, jeux de langage et de communication.

Brief bio de Francisco JIMÉNEZ

Fonction : Maître de conférences
Etablissement d’affectation : Département d’Espagnol, Université de Toulouse II
Courriel : fjimenez(at)lairdil.fr
Portable : +33(0) 6 61 16 31 29

Alors que j’enseignais l’espagnol à Paris (chambre de commerce, écoles supérieures et cours en entreprises) et préparais un DEA de linguistique, l’université de Toulouse II m’a proposé en 1993 d’enseigner les techniques de la traduction consécutive et simultanée, puis en 1996 de poursuivre mes recherches doctorales en tant qu’ATER. À la faveur de ce poste j’ai pu soutenir en 1997 une thèse en didactique. Deux ans plus tard, j’ai été admis au concours externe d’Agrégation et j’ai obtenu un poste de MCF dans le Département d’Etudes Hispaniques à l’université de Toulouse II. J’ai, depuis, occupé différents postes à responsabilité : direction de la section de LEA et du Master, codirection des cours d’été de notre université en Espagne, coordinateur de l’oral. J’envisage actuellement de présenter la HDR.

Principaux thèmes de recherche en didactique des langues

Mes premiers travaux de recherche se sont axés sur les facteurs intervenant dans la gestion, par l’apprenant, des apprentissages linguistiques : métacognition, stratégies d’apprentissage et grammaires intériorisées. Mes recherches postdoctorales ont abordé plus particulièrement les facteurs intervenant au niveau de l’output : analyse des erreurs et rôle des rétro-informations. Enfin, depuis quelques années, je me consacre au développement de dispositifs conceptuels et pédagogiques : compréhension et expression orales, jeux de langage et de communication.

Articles de recherche en cours        

Huit principes généraux pour la didactisation des activités orales en L2.

RÉSUMÉ 

La nature éclectique des approches communicatives entraîne l’adoption de supports venus d’horizons très divers (jeux de rôles et de société, simulations, etc.) qui sont censés entraîner facilement la parole chez les apprenants des langues. Or pour être réellement efficaces, ces supports doivent subir une didactisation qui passe par l’intégration d’un nombre limité d’éléments à gérer : coût cognitif, principes d’itérativité et de rétroactivité, composantes socio-affective et métalinguistique, etc.

Une révision systémique du principe métacognitif.

RÉSUMÉ

On a pu constater ces dernières années une profusion de publications portant sur « l’illusion métacognitive ». Bon nombre d’auteurs semblent s’accorder sur le fait que le principe métacognitif est en crise. Plusieurs causes sont mises en exergue : opacité du concept, place négligée de la dimension socio-affective, coût cognitif, protocoles de validation.  Ce travail propose un modèle conceptuel qui tente d’expliquer les raisons de la «désillusion métacognitive».

Principaux enseignements

Actuellement :

  • Langue de spécialité, Commerce International MASTER 2-LEA
  • Traduction spécialisée,  MASTER 1-LEA
  • Oral professionnel,  MASTER 1-LEA
  • Contraction orale, L2-LEA
  • Pratique de la compréhension orale,  L1 LEA

Affiliations

Co-fondateur et membre actif de l’équipe de réflexion en didactique NEBRIJA du département d’Espagnol de l’Université de Toulouse II (1996-2002).

Publications (2009-2017)

Ouvrages

Jiménez, F. (2013). Apprendre et enseigner les langues. Une Initiation à la Didactique des Langues. Collection Academia. LapizCero ediciones, Madrid.

Articles

« Principes de didactisation des activités ludiquesdans les pratiques orales. » Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité. Cahiers de l'Apliut Vol.36 N°2, 2017.

Applications didactiques

Jiménez, F. (à paraître, recherche d'éditeur). Glups! - jeu didactique de culture général fondé sur la défragmentation des savoirs en langue, littérature, histoire, géographie, sciences et société, versions en français et en espagnol.

Homo loquens,  Jeu didactique sur la langue espagnole: étymologie, sémantique, cooccurrences, etc.

 
Agenda

"L’internationalisation des formations et l’enseignement/apprentissage des langues étrangères"
Toulouse, du 31 mai au 2 juin 2018

5ème colloque international en éducation
Appel à communications (deadline 26 novembre)