ÉquipeOrganigrammeMembres titulaires et Professeures éméritesClaire CHAPLIER (MCF-HDR) Imprimer cette page

   Claire CHAPLIER (MCF-HDR)

Mes recherches portent sur l’anglais scientifique, sa comparaison avec le français scientifique et le secteur LANSAD.

Télécharger le CV complet

 

Fonction : Maître de Conférences HDR, Directrice du LAIRDIL
Etablissement d’affectation : Université Paul Sabatier, Toulouse III
Courriel : claire.chaplier(at)univ-tlse3.fr ou cchaplier@lairdil.fr 
 

J’ai une double formation en langues (Doctorat en Langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes, Paris VII ; Maîtrise de LEA, Paris III ; Licence d’Espagnol, Paris III ; Master 2 Recherche en Didactique du français et des langues, Paris III) et en sciences (Formation d'Ingénieur en Génie Atomique, CEA ; DEA de Chimie Nucléaire, Paris XI ; Maîtrise de Chimie, Paris VI). Après avoir travaillé comme Ingénieur conseil à Nusys/Transnucléaire (COGEMA) de 1995 à 2000, je suis devenue professeure certifiée en anglais en 2005. En septembre 2007, j’ai été nommée MCF à la Faculté des Sciences et d’Ingéniérie (FSI),Toulouse 3.

Principaux thèmes de recherche en didactique de l'anglais et des langues

Mes principales recherches actuelles portent sur l’émergence de l’anglais scientifique, sa comparaison avec le français scientifique et la caractérisation des langues de spécialité dans le secteur LANSAD. Une réflexion épistémologique sur l’objet de recherche à savoir ce type d’anglais de spécialité est à engager pour constituer des concepts qui deviendront opératoires par la suite et pour mettre en place des dispositifs de type EMILE (Enseignement d’une Matière Intégré à une Langue Étrangère) dans les formations scientifiques de l’UPS dans un premier temps. C’est à partir d’une véritable réflexion scientifique qu’une formation efficace pourra voir le jour.

Principaux enseignements

Langues de spécialité : anglais des sciences et plus particulièrement dans les spécialités de la chimie, des matériaux et des mathématiques.

Didactique des langues : épistémologie et méthodologie de la recherche en didactique des langues (IUFM / ESPE).

Affiliations

Je suis membre du GERAS, de l'APLIUT, de l'ARDAA et de la SAES.

Publications (2009-2019)

Publications internationales avec comité de lecture – Articles publiés ou acceptés (sous presse)

1. CHAPLIER. (2012). Quelle autonomie d’apprentissage chez des étudiants LANSAD-sciences? Cas de la présentation orale en anglais. Didáctica. Lengua y literatura 24, 137-157.

2. CHAPLIER. (2012). Communication interculturelle: exemples de rhétorique et de pragmatique culturelles. Educaçao, sociedade e culturas 35, 145-167.

3. CHAPLIER. (2012). Preliminary Study on the Partnership between Students and Teacher in a French LANSAD-Science Master Context. English for Specific Purposes World 36 (12). ISSN 1682-3257, http://www.esp-world.info. http://esp-world.com/Articles_36/Claire_CHAPLIER_Partnership.pdf

4. CHAPLIER. (2014). Réflexion sur les enjeux et les conséquences de l’utilisation de l’anglais international. Educaçao, sociedade & culturas 41, 25-45.

5. CHAPLIER & O’CONNELL. (2015). ESP/ ASP in the Domains of Science and Law in a French Higher Education Context: Preliminary Reflections. The European English Messenger 24 (2), 61-76.

6. CHAPLIER. (2015). Réflexions sur la relation enseignant-étudiants dans un dispositif hybride: cas d’étudiants LANSAD-sciences. Syn-Thèses 7, 3-20. https://ejournals.lib.auth.gr/syn-theses/issue/view/855/showToc.

7. CHAPLIER. (2016). Use of English in the Scientific Community in France: Obstacles and Stakes. The Baltic Journal of English Language, Literature and Culture 6, 4-24.

8. CHAPLIER. (2016). Anglais des sciences, variété d’anglais de spécialité : réflexions sur la formation des enseignants en France. The Journal of Languages for Specific Purposes 3, 83-93.

9. CHAPLIER. (2016). From Scientific English to English for Science: Determining the Perspectives and Crossing the Limits. Arab World English Journal 7(4), 350-364.

10. CHAPLIER. Thoughts on LANSOD teaching and learning in France: the example of English for science. Soumis à la revue Porta Linguarum revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras.

11. CHAPLIER. L’engagement de l’enseignant-chercheur en anglais de spécialité : cas d’une université scientifique. Accepté dans la revue The Journal of Languages for Specific Purposes (n°7, mars 2020).

 

Publications nationales avec comité de lecture– Articles publiés ou acceptés (sous presse)

12. CHAPLIER. (2003). Joyce Carol Oates et la ‘roue torturante de l’amour’. Bulletin de liaison du groupe FMGS (Féminin/Masculin, les genres aux prises avec les signes) 4, 17 - 18.

13. CHAPLIER. (2003). La transgression de l’espace intérieur dans les nouvelles de  J.C. Oates.  Résonances 7, 75-86.

14. CHAPLIER. (2010). Comment susciter la prise de conscience phonologique de l’anglais: cas d’étudiants en formation LANSAD sciences. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité 29(2), 44-58.

15. CHAPLIER. (2010). L’émergence du sujet-lecteur: le cas d’étudiants en formation LANSAD-sciences. Les langues modernes 3. .

16. CHAPLIER. (2010). État des lieux: groupes de recherche en didactique des sciences et en didactique des langues. Études en didactique des langues (ex Les Après-midi de LAIRDIL) 17, 123-143.

17. CHAPLIER. (2010). À l’université, des consignes pour utiliser les consignes. Les cahiers pédagogiques 483. .

18. CHAPLIER. (2011). Le support filmique comme outil de médiation entre enseignant et étudiants LANSAD-sciences. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité 30(3), 61-74.

19. CHAPLIER. (2012). J. C. Oates met en scène la cruauté. Article commandé par Le magazine littéraire.

20. CHAPLIER. (2012). L’aide à l’écriture en anglais chez des étudiants LANSAD-sciences. Les langues modernes 1, 71-79.

21. CHAPLIER. (2013). Des cours de sciences en anglais à l’EMILE : état des lieux, réflexion et recommandations. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité 32(3), 57-79.

22. O’CONNELL & CHAPLIER. (2014). L’anglicisation des formations. Les langues modernes 1, 26-34.

23. CHAPLIER & CROSNIER. (2014). Dimension et autonomisation psycho-affectives dans deux dispositifs hybrides : études de cas en master 2. Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication 18. http://alsic.revues.org/2739 ; DOI : 10.4000/alsic.2739.

24. CHAPLIER & JOULIA (publication prévue pour juin 2019). Introduction. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité 38(2).

 

Actes dans un congrès international

25. CHAPLIER & O’CONNELL. (2015). Prolegomena to the Epistemology of Languages for non-Specialists: the Example of CLIL. Journal of Language and Cultural Education 1, 130-144.

26. O’CONNELL & CHAPLIER. (2019). Preliminary reflection on Content and language integrated learning as a tool for teaching English in a globalised world. Proceedings of the Conference “Modern tendencies of the development of pedagogical techniques in medical education” (University Pedagogy - 2017), Krasnoyarsk, Russia, February 1-2. Published in Journal of Medical University.

27. CHAPLIER. Le Lansad : un continent oublié. Actes du colloque GLUEES des 8 et 9 novembre 2018. Publication prévue premier semestre 2019 aux Editions Polytechnique.

 

Ouvrage

28. CHAPLIER. (2017). L’anglais des sciences : un objet didactique hybride. Paris : L’Harmattan.

 

Chapitre d’ouvrage

29. O’CONNELL & CHAPLIER. Introduction. In Epistémologie à usage didactique dans le secteur Lansad, dir. Claire Chaplier & AM O’Connell. Ouvrage collectif. Publication en cours aux Editions L’Harmattan.

 

Direction d’ouvrage/revues

30. CHAPLIER (coord.). 2018. “Writing and publishing research articles in English”. Publications (ISSN 2304-6775). (http://www.mdpi.com/journal/publications/special_issues/writing_publishing_english). Rédactrice en chef invitée (suite à la publication de mon article From Scientific English to English for Science: Determining the Perspectives and Crossing the Limits) du numéro spécial J’ai invité David Banks à contribuer à ce numéro (feature article). Cette publication fait suite à mon ouvrage publié en 2017 (L’anglais des sciences : un objet didactique hybride) et s’inscrit dans le cadre de mon enseignement dans l’UE « Qu’est-ce que la science ? » des L3 Biologie.

31. CHAPLIER & JOULIA (coord.). 2019 (juin). Numéro 2 du volume 38 de Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité sur la thématique « L'internationalisation des formations et l'enseignement / apprentissage des langues dans l’enseignement supérieur ».

32. CHAPLIER & O’CONNELL (coord.). Épistémologie à usage didactique dans le secteur Lansad. Ouvrage collectif. Publication en cours aux Editions L’Harmattan.

 

Communications orales

Journée d’étude sans comité de sélection

CHAPLIER. (2002). Les formes de l’inattendu dans les nouvelles de Joyce Carol Oates. Journée d’étude du groupe Résonance, Université Paris VIII, 1er juin.

Colloques internationaux à comité de sélection

CHAPLIER (2003). La transgression de l’espace intérieur dans les nouvelles de  J.C. Oates.  Colloque international Les femmes et l’espace, Université Paris VIII, 10 - 11 janvier.

CHAPLIER (2003). J.C. Oates : de l’écriture marginale à l’écriture oatesienne. Colloque international FAAAM, Paris X Nanterre, 6-7 juin.

CHAPLIER & O’CONNELL (2014). Prolegomena to the epistemology of languages for non-specialists: the example of CLIL. International Conference on Language Education and Research 4 - 6 December, Slovakia.

CHAPLIER. (2015). Le concept d’intégration dans le dispositif EMILE en sciences à travers une expérience de recherche collaborative. Colloque International du GERAS, Bordeaux, 19-21 mars.

CHAPLIER. (2015). D’une langue à l’autre : l’innovation en didactique des sciences, exemple de Bacon. Congrès international LAIRDIL/CLLE/ ESPE-Université de Toulouse, Innovalangues - Université de Grenoble, Toulouse, 11-12 décembre.

Colloques nationaux à comité de sélection

CHAPLIER & RABY. (2015). Prolégomènes sur la question de l’engagement des enseignants en anglais de spécialité en LANSAD. Atelier ARDAA- Congrès de la SAES, Toulon, 4-6 juin.

CHAPLIER. (2015). Bilan-perspectives sur l’engagement du chercheur en anglais de spécialité  (anglais des sciences). Atelier GERAS- Congrès de la SAES, Toulon, 4-6 juin.

CHAPLIER. (2017). Comment penser l’enseignement-apprentissage de l’anglais en Lansad de nos jours : l'exemple de l'anglais des sciences ? 3ème journée d’échanges pédagogiques LANSAD. 14 juin 2017, Université Toulouse3, Faculté des sciences et d’ingénierie.

CHAPLIER. (2018). Discours d’ouverture du 40e Congrès APLIUT.

 
Agenda

Construction du savoir enseignant dans le secteur des langues Lansad
Nous vous invitons à répondre à ce questionnaire anonyme en ligne.

Séminaire du LAIRDIL - Présentation du DU FLaVIC
Présentation par Marie-Annick Mattioli, Malika Gouirir et Séverine Lhez de l’Université Paris Descartes-IUT