ÉquipeMembres du LairdilMembres associés à titre uniqueMarcelo TANO Imprimer cette page

   Marcelo TANO

 Télécharger le CV complet

Brief bio de Marcelo Tano                                                        

Fonction : PRCE Dr (Espagnol-Français)
Etablissement d’affectation : École Nationale d’Ingénieurs de Metz, Collégium L-INP (Université de Lorraine).
Courriel : mtano(at)lairdil.fr
Portable : +33(0) 6 67 27 23 08

Après des études en didactique du FLE en Argentine, j’ai continué ma formation supérieure en France où, une fois obtenu mon concours, je me suis consacré à l’enseignement de l’espagnol à visée professionnelle. De façon progressive, je me suis aperçu que mes pratiques pédagogiques ne pouvaient pas être dissociées de la recherche. En réalisant de multiples activités de recherche, j’ai pu découvrir les enjeux actuels autour de l’Espagnol de Spécialité (ESP) dans le vaste secteur des Langues pour Spécialistes d’Autres Disciplines, domaine où j’évolue depuis de nombreuses années. J’ai vite ressenti le besoin d’associer à mon experience de terrain l’analyse des cadres théoriques me permettant de mieux situer et adapter mes interventions. Ainsi, dans un élan de perfectionnement et depuis ma perspective de praticien-réflexif, j’ai bénéficié d’une formation doctorale suivie d’une double qualification en sciences du langage et langues romanes (sections CNU 07 et 14) qui m’ont permis de m’associer aux activités de recherche du LAIRDIL, laboratoire pionnier et le seul en France à avoir fait de l’épistémologie LANSAD l’objet même de son développement en tant qu’instance scientifique reconnue sur la scène nationale et internationale.

Principaux thèmes de recherche en didactique de l’espagnol et des langues

  • Apprentissage par problèmes
  • Besoin langagier
  • Compétence transversale
  • Espagnol de spécialité
  • Discours spécialisé
  • Formation hybride
  • Méthode active
  • Pédagogie universitaire

Principaux enseignements

  • Espagnol langue générale et de spécilaité
  • Préparation à l’expatriation en pays hispaniques
  • Français sur objectifs spécifiques

Publications

Articles publiés dans une revue à comité de lecture :

TANO M. «El español como vector de empleabilidad en el mercado de trabajo francés». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2017. n° 9, p. 108‑131. URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-9/ >

TANO M. «Orientaciones metodológicas y programáticas de un curso de español para fines específicos». Nuevas perspectivas e investigaciones en la enseñanza del español para uso profesional. 2017, n° 1, p. 1-36 p. URL: < http://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/36/30 >

TANO M. «El aprendizaje basado en problemas: un método para el desarrollo de competencias transversales en español para fines específicos». E-Aesla: revista de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. 2017, n° 3, p. 372‑389. URL:< http://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/pdf/03/32.pdf >.

TANO M. « État des lieux sur l’enseignement et la recherche dans le champ de l’espagnol de spécialité en France ». Les Langues Modernes : « Les langues de spécialité aujourd’hui dans le secondaire et dans le supérieur ». 2017. n° 3.

TANO M. « Protocole pour le déroulement de la méthode APP en langues de spécialité ». Pédagogie des langues étrangères. Revue du Laboratoire Inter-universitaire de recherche en didactique Lansad. 2016, n° 9, p. 37‑52.

TANO M. « L’apprentissage par problèmes : une méthode active d’enseignement des langues étrangères pour spécialistes d’autres disciplines ». Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité. 2016. Vol. 35, n° Spécial 1, p. 1‑18. URL : < http://apliut.revues.org/5553 >

TANO M. « Enseigner l’espagnol à un public ingénieur : compétences pour la professionnalisation des enseignants ». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2016, n° 8, p. 95‑121. URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-8/ >

TANO M. « L’activité internationale en milieu hispanique des écoles d’ingénieurs françaises ». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2015, n° 7, p. 23‑48. URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-7/ >

TANO M. « Vers une approche lexicale explicite pour l’enseignement-apprentissage de l’Espagnol sur Objectif Spécifique ». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2013, n° 6, p. 112‑147. URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-6/ >.

TANO M. «El tratamiento de la competencia cultural en un curso de EFE». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2012, n° 5, p. 102‑117.URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-5/ >.

TANO M. « L’utilisation de plateformes en ligne dans l’enseignement apprentissage de l’Espagnol pour Objectifs Spécifiques ». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2011. n° 4, p. 77‑120. URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-4/ >.

TANO M. « L’enseignement-apprentissage de l’espagnol de spécialité par les tâches et ses conséquences sur l’autonomie de l’apprenant-usager ». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2010, n° 3, p. 37‑56. URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-3/ >.

TANO M. « Le projet EXPERTOS, un exemple de perspective actionnelle en espagnol de spécialité ». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). 2009, n° 2, p. 34‑43. URL : < https://www.geres-sup.com/revue/les-cahiers-du-geres-n-2/ >.

Articles publiés dans des actes :

TANO M. « La place de l’espagnol dans les dispositifs de formation des ingénieurs français : de la normativité institutionnelle aux évolutions de la demande ». Actes du 44ème Congrès UPLEGESS. Norme et référentiel, créativité et innovation : quelle médiation dans un contexte d’apprentissage ? École Spéciale des Travaux Publics de Cachan (Paris) : Union des Professeurs de Langues des Grandes Écoles Supérieures Scientifiques, 2016. p. 109‑129.

TANO M. « Atouts, faiblesses, opportunités et menaces concernant l’espagnol dans les formations françaises d’ingénieurs ». Actes du 43ème Congrès UPLEGESS. Les voix de l’Europe : pratiques plurilingues, identités et circulation des savoirs. École de Management de Strasbourg : Union des Professeurs de Langues des Grandes Écoles Supérieures Scientifiques, 2015. p. 171‑185. URL : < http://www.uplegess.org/publications/actes-du-congres/congres-de-strasbourg-2015/item/138-sommaire-et-actes-em-strasbourg-2015.html >

TANO M. «Consideraciones previas del análisis de necesidades en EFE para el alumnado de ingeniería». Actas del XXV Congreso Internacional de la Asociación de Profesores de Español Lengua Extranjera (ASELE). La enseñanza de ELE centrada en el alumno. Universidad Carlos III, Madrid-Getafe (España): Centro virtual Cervantes-Biblioteca del profesor, 2014. p. 953‑967. URL: < http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/25/25_0953.pdf >

TANO M. « L’émergence en France d’un réseau d’enseignants et enseignants-chercheurs dans le domaine de l’Espagnol sur Objectifs Spécifiques ». Actes du 41ème congrès de l’UPLEGESS. « Équipes, réseaux, communautés : Former les compétences individuelles par les engagements relationnels à travers l’apprentissage et l’enseignement des langues ». IÉSEG École de Management, Lille : Union des Professeurs de Langues des Grandes Écoles Supérieures Scientifiques, 2013. p. 122–133.

TANO M. « La perspective actionnelle dans un cours d’espagnol professionnel de niveau B2 ». Actes du 37ème Congrès de l’UPLEGESS. Enseignement des langues et formation interculturelle : quelles synergies. Lyon : Institut National des Sciences Appliquées / Union des Professeurs de Langue des Grandes Écoles, 2009, p. 196‑206.

Travaux acceptés en cours de publication :

TANO M.  «Propuesta metodológica para la enseñanza del español de especialidad según el aprendizaje basado en problemas». Les cahiers du GÉRES (revue du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité), n° 11 (à paraître, article accepté).

Ouvrages :

Auteur d’EXPERTOS, un manuel d’enseignement-apprentissage d’Espagnol Langue Étrangère (niveau B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) conçu pour des apprenants en contextes de formation professionnelle, notamment dans l’enseignement supérieur. Conception de la progression lexicale, grammaticale, communicative, fonctionnelle et culturelle. Élaboration des dialogues, textes, tâches et autres activités. Didactisation des documents, des enregistrements sonores et des vidéos. Éditions DIFUSION (Centre de Formation, de Recherche et de Publications en Langues), Barcelone, Espagne (parution du livre, du CD et du DVD en 2009).

Auteur du Cahier d’Exercices d’EXPERTOS (parution en 2010). Conception des activités pour la consolidation des contenus du Livre de l’Élève. Création des documents sonores en MP3. Élaboration des QCM de révision et d’une annexe de ressources linguistiques pour mieux communiquer en situation professionnelle.

Assesseur et réviseur du Guide Pédagogique d’EXPERTOS (parution en 2010). Conseils et guidage pour l’utilisation du Livre de l’Élève.

Communications

Interventions orales dans des colloques à comité de sélection :

TANO M. « L’analyse des besoins langagiers des professionnels en exercice comme outil pour la conception des programmes d’EOS ». 2ème JEFE-VI, Journées d’Étude, Université des Sciences Économiques et Entrepreuneriales de Vienne / Association Autricienne des Professeurs d’Espagnol, Autriche, 2019.

TANO M. « Les enjeux de l’analyse des besoins langagiers dans une formation en EOS à destination d’un public ingénieur ». Journée d’études « Relever les défis de la thèse », EA 369 - Études Romanes, Université Paris Nanterre, 2017.

TANO M. « Le GERES grandit : nouveaux enjeux et nouveaux projets ». Journée d’études de l’Association Dimension Économique de l’Espagnol (DEE) : « L’espagnol dans le monde. Interculturalité, opportunités d’affaires et d’emploi », Institut Cervantès de Lyon, 2015.

TANO M. « Incidences du profil des élèves-ingénieurs dans un cours d’ELE à visée professionnelle ». Journée d’etude : « Didactique de l’espagnol sur objectifs spécifiques », REDESC-CRIIA-EA 369 de l’Université de Paris Nanterre et l’Institut Cervantès de Paris, 2014.

TANO M. « État des lieux sur la recherche française en Espagnol de Spécialité ». Symposium organisé dans le cadre du colloque international CRELA, Université de Lorraine, 2013.

TANO M. « Activités de recherche en espagnol sur objectifs spécifiques : colloques internationaux, publication d’articles et veille informationnelle ». 41ème congrès de l’UPLEGESS, IÉSEG - École de Management, Lille, 2013.

TANO M. « Atouts et limites d’un dispositif hybride enseignement apprentissage de l’espagnol professionnel ». Séminaire national « Le numérique pour l'enseignement et l'apprentissage des langues pour les non-spécialistes », Université de Franche-Comté et Mission Numérique pour l'Enseignement Supérieur, 2012.

TANO M. « La composante culturelle dans un cours d’espagnol professionnel de niveau intermédiaire avancé ». VI CIEFE, Congrès International d’Espagnol pour Objectifs Spécifiques, Université d’Amsterdam, 2011.

TANO M. « L’élaboration d’une unité didactique sur le sujet des expatriations internationales pour un public d’Espagnol Langue Étrangère de niveau avancé ». XIXèmes Rencontres des Professeurs d’E/LE, International House (Formation d’Enseignants d’E/LE) et DIFUSION (Centre de Recherches et de Publications en Langues), Barcelone, 2010.

Conférences sur invitation et interventions ponctuelles :

TANO M. « Peut-on exercer le métier d'ingénieur lorsqu’on est unilingue ? ». Journée de l’International, Direction des Relations Internationales, ENIM (L-INP, Université de Lorraine), 2019.

TANO M. « Réflexions et perspectives de recherche pour une didactique de l’espagnol de spécialité adaptée aux besoins du public-cible ». Séminaire de l’ATILF (UMR 7118-CNRS/Université de Lorraine), Nancy, 2018.

TANO M. « Les langues étrangères dans l'exercice du métier d'ingénieur ». Journée de l’International, Direction des Relations Internationales, ENIM (L-INP, Université de Lorraine), 2018.

TANO M. « L’application de la méthode APP dans l’enseignement de l’Espagnol sur Objectifs Professionnels ». Atelier de formation, Service des Langues, Université Nationale du Sud, Bahía Blanca, Argentine, 2018.

TANO M. « Les compétences transversales en espagnol sur objectifs spécifiques selon la méthode APP ». Journée des Hispanistes de l’Union des Professeurs de Langue des Grandes Écoles, Paris School of Business, 2018.

TANO M. « L'usage des langues étrangères dans l'exercice du métier d'ingénieur ». Journée de l’International, Direction des Relations Internationales, ENIM (L-INP, Université de Lorraine), 2017.

TANO M. « Présentation des résultats de l’enquête Les ingénieurs français et les langues ». Journée de travail du groupe « Langues » de la commission « Formation » de la Conférence des Grandes Écoles, Paris School of Business, 2017.

TANO M. « La place de l’international dans le classement des écoles françaises d’ingénieurs ». Intervention dans le cadre de la Semaine Internationale organisée par l’ENI de Metz, 2014.

TANO M. « Le tandem tâche-exercice dans le processus d’enseignement-apprentissage de l’Espagnol Langue Étrangère ». Association des Professeurs d’Espagnol des Pays Bas, Hilversum, 2013.

TANO M. « Le traitement des composantes tans/méta/inter/pluri/co culturelles dans un cours d’Espagnol Langue Étrangère ». Association des Professeurs d’Espagnol des Pays Bas, Hilversum, 2013.

TANO M. « Propositions didactiques pour l’enseignement de l’espagnol professionnel ». Institut Cervantès de New York, États-Unis, 2012.

TANO M. « Défis de l’enseignement de l’espagnol en France ». Institut Cervantès, Paris, 2012.

TANO M. « Que faut-il enseigner dans un cours d’espagnol orienté vers le monde du travail ». Institut Cervantès, Paris, 2011.

TANO M. « Enseigner l’espagnol orienté monde du travail dans un niveau intermédiaire ». Éditions Maison des Langues, Paris, 2010.

TANO M. « Comment enseigner l’espagnol à visée professionnelle ». Éditions Voces del Sur, Buenos Aires, Argentine, 2010.

TANO M. « Comment enseigner l’espagnol des affaires », Programme de formation pour enseignants, ESADE / Institut Cervantès de Barcelone, Espagne, 2010.

TANO M. « Perspective actionnelle dans un cours d'espagnol langue étrangère », Rencontres Professionnelles, ATTICA, Paris, 2009.

TANO M. « Globalisation et intégration en Amérique Latine » + « Le Mercosud » + « L’Argentine : un État membre du Mercosud » + « La diversité territoriale argentine ». Série de conférences ayant une approche historique, sociale, politique et économique, dictées dans le cadre du programme UTL de l’Université de Metz (2008, 2007, 2006 et 2005).

TANO M. Séminaire « Le Mercosud : fonctionnement, réalités et perspectives ». Série de conférences dictées à l’École Supérieure en Sciences Commerciales, ESSCA, Angers (2002, 2000 et 1999), à l’École Supérieure de Commerce, La Rochelle (2002 et 2001), à l’École Nationale d’Ingénieurs, Metz (2002 et 2000), à l’École Universitaire Polytechnique, Valladolid, Espagne (2002), à l’Institut Supérieur de Technologie du Luxembourg (2001), à Sciences Po Paris à Nancy (2001), à l’Université de Nancy 2, ICN, Nancy (2000) et à l’École de Management du Groupe ESC, Reims (2000).

Affiliations

  • Groupe d'Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité (GERES).
  • Société des Hispanistes Français de l'Enseignement Supérieur (SHF).
  • Union des Professeurs de Langues des Grandes Écoles Supérieures Spécialisées (UPLEGESS).
 
Agenda

Seminaire doctorat
Inscription, journée du 6 novembre et du 13 mars

Appels pour AILA, EDL et EMA
’Voyages’, ’Transmission’, ’Informal learning’ et ’Racism’